در این سند، دفتر مخصوص شاهنشاهی در واکنش به نامهی والی وقت ایالت آزربایجان برای تغییر نام پلها و خیابانهای شهر تبریز، نامه را به فرهنگستان ارجاع داده و متذکر شده است "مقصود از تبدیل اسمها حذف کلمات اجنبی{کلمات تورکی} و ترویج کلمات فارسی است" و از لیست والی آزربایجان ایراد میگیرد که اسامی جایگزین شده نباید فقط نام تکراری شاعران و عرفا باشد چون این موضوع موهم آن است که اشخاص نامی ایران فقط از سنخ شاعراناند.
@Turkkitabxanasi
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر